Olá, pessoal
Para começar o ano, adaptei um poster bastante conhecido sobre segurança de pilotagem, mas que não lembro de ter visto traduzido.
No original, FULL GEAR x FOOL'S GEAR, um trocadilho intraduzível... então troquei por um trocadilho infame.
Gear quer dizer engrenagem, marcha e também mecanismo, equipamento. Em nosso caso, equipamento de proteção.
A tradução seria algo como EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO COMPLETO x EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO DO TOLO, o que não é um trocadilho em Português. E também não caberia na imagem...
Então segue o poster 'traduzido' com variações e adaptações, com sem a devida autorização da swmsa.org e da National Association of State Motorcycle Safety Administrators.
Imagem tirada deste site: http://karenkefauver.blogspot.com.br/2011/12/when-gina-williams-of-houston-texas.html
Esses caras aqui também merecem crédito, mas não couberam na imagem:
Amanhã voltamos ao ritmo normal de postagens... espero eu.
Um abraço,
Jeff
Aqui no Rio de Janeiro, se você anda equipado é chamado de bicha. Macho tem que andar de capacete aberto desafivelado e sandália havaiana.
ResponderExcluir